Bilingual Nutrition Label Generator — English & Spanish
FDA-compliant English/Spanish dual-language nutrition facts labels. Built for products sold in Hispanic markets and Puerto Rico. Etiqueta nutricional gratuita.
Open the GeneratorQuick Answer
A bilingual nutrition facts label presents all required FDA information in two languages — typically English and Spanish — in either side-by-side or stacked configuration. The FDA permits bilingual labels under 21 CFR 101.15(c) when all mandatory text appears in both languages with equal prominence. Bilingual labels are essential for products marketed to U.S. Hispanic consumers (the fastest-growing food market segment) and are mandatory in Puerto Rico under Puerto Rico's Department of Health regulations. Our free generator produces dual-language FDA-compliant labels with verified Spanish nutrition terminology.
When to Use Bilingual (English/Spanish) Format
Your product is marketed to U.S. Hispanic consumers (Texas, California, Florida, Illinois, New York — major Hispanic markets).
You sell in Puerto Rico, where bilingual labeling is required by Puerto Rican law.
Your product is sold in border-state grocery chains (HEB, Northgate, La Michoacana) with Hispanic customer bases.
You manufacture authentic Latin American food products and want cultural alignment with your consumer base.
You distribute through Hispanic-focused retail (specialty grocers, bodegas, ethnic food sections).
Common Products Using Bilingual (English/Spanish) Labels
- •Tortillas, masa harina, corn flour products
- •Salsa, mole, and Mexican cooking sauces
- •Conchas, pan dulce, and Mexican baked goods
- •Authentic regional snacks (chicharrones, dulces)
- •Tropical fruit juices and aguas frescas concentrates
- •Frozen Latin American meals and meal kits
- •Caribbean staple foods (plantains, beans, rice)
- •Spanish-language private-label store brands
FDA Regulatory Requirements
Under 21 CFR 101.15(c), all required FDA label information may be repeated in a foreign language so long as all required mandatory information appears in English. Bilingual labels typically present English and Spanish side-by-side (two columns) or stacked (English above Spanish, or alternating). Required Spanish terminology includes "Información Nutricional" for the header, "Porción" for serving size, "Calorías" for calories, and standardized translations for each nutrient. Both languages must use the same font sizes and formatting prominence; one cannot visually de-emphasize the other.
How Bilingual (English/Spanish) Differs From Standard Vertical
- 1Page width approximately doubles (side-by-side) or page height approximately doubles (stacked) compared to single-language vertical labels.
- 2Every text element appears twice — header, serving size, calories, nutrient names, footnote, and the % Daily Value disclaimer.
- 3Nutrient values (numbers and units) appear once, shared between both language columns.
- 4Standardized Spanish translations are required — "Calorías", "Grasa Total", "Sodio", "Carbohidratos Totales", "Fibra Dietética", "Azúcares Totales", "Azúcares Añadidos", "Proteínas", "Vitamina D", "Calcio", "Hierro", "Potasio".
- 5The standard footnote translates to: "El % Valor Diario te indica cuánto un nutriente en una porción de alimento contribuye a la dieta diaria. 2,000 calorías al día se usan para asesoramiento nutricional general."
- 6Both languages must reflect FDA 2020 changes (added sugars / azúcares añadidos, vitamin D / vitamina D, potassium / potasio).
Frequently Asked Questions
Are bilingual nutrition labels required in the United States?
Not in the 50 states — single-language English labels are FDA-compliant nationwide. However, Puerto Rico requires bilingual (English/Spanish) labels on food products under Puerto Rico Department of Health regulations. Many manufacturers voluntarily add Spanish for the Hispanic consumer market, which represents over 60 million U.S. consumers.
What's the difference between bilingual and Spanish-only labels?
Spanish-only labels are not FDA-compliant for products sold in the United States — federal law requires English. Bilingual labels include both English (for FDA compliance) and Spanish (for consumer accessibility). For products exported to Mexico or Spanish-speaking countries, single-language Spanish labels following local regulations (COFEPRIS in Mexico) are appropriate.
Do I need a translator to use the bilingual label tool?
No. Our generator uses FDA-standardized Spanish translations for all required nutrition terminology, sourced from the FDA Office of Nutrition and Food Labeling guidance. Standard terms like "Información Nutricional", "Calorías", and nutrient names are pre-translated. If your product has a unique product name or marketing copy in English, you'll need to translate that portion separately.
Can I use bilingual format on small or tabular packages?
Yes, though it gets tight. Bilingual tabular labels work for medium packages (40+ sq inches). For very small packages (under 12 sq inches), bilingual linear format is technically permitted but rarely practical — most small-package brands choose Spanish-only labeling for Latin American export and English-only for U.S. domestic.
Which Spanish translation does the FDA recommend?
The FDA does not mandate a specific Spanish dialect, but uses neutral Latin American Spanish in its own guidance materials. Common neutral terms include "Porción" (vs Iberian Spanish "Ración"), "Calorías" (universal), and "Grasa" (universal). Our generator uses the FDA's neutral Latin American Spanish standard.
How does Puerto Rico's bilingual requirement differ from FDA?
Puerto Rico Department of Health Regulation 6090 requires all food labels sold in Puerto Rico to be in both English and Spanish. The format requirements align with FDA 21 CFR 101.9 for nutrition information, but additional ingredient and allergen information must also appear in Spanish. NutriFacts bilingual labels meet both FDA federal requirements and Puerto Rico's additional bilingual mandate for the nutrition facts portion.
Are added sugars (azúcares añadidos) required in bilingual labels?
Yes. The 2020 FDA rule mandates added sugars (azúcares añadidos in Spanish) as a required nutrient disclosure on all FDA-format labels, including bilingual. This applies regardless of language and must show grams and % Daily Value.
Can I download bilingual labels as PDF for printing in both languages?
Yes. NutriFacts bilingual labels download as PNG (web) and PDF (print-ready) at 300 DPI. Both languages render together in the same image — no separate downloads needed. No watermarks, no signup, no usage caps.
Other Label Formats
Standard Vertical Generator
The default FDA format — most packaged foods use this.
Dual Column Format
Per-serving and per-container side-by-side for single-sitting products.
Tabular Format
Horizontal layout for limited vertical space.
Linear Format
Single-line compact format for packages under 12 sq inches.
Supplement Facts Labels
Distinct framework for dietary supplements.
Ready to Create Your Label?
Generate your FDA-compliant nutrition facts label in under 3 minutes — free, no signup required.
Open Free Generator